Road to English

Learn to English

エンブリヲ Embrywo

竜星卵 Dragon Planet Egg

胎動ノ夢。或イハ現。

Dream of the indications, or reality.

 

……○?
…………○!

 

[貫星体]エンブリヲ [Pierce Planet] Embrywo

僕らという種は、生まれたばかりでまだ名も無い
。或いはこの外見から分かる通り、竜というより
人に近い。ゆえに父さんを殺しそしてすぐに、そ
の屋敷へと連なる道を歩んだ。道には多くの本が
在り、はたして人もたくさん居た。血と食に困る
事無く、僕らはひたすら只歩き続ける。何不自由
無く、自由も無く。しばらくの間歩くと、暇を持

We are just born and have no name yet. As you can see from this appearance, we are more like humans than dragons. We killed our dad and soon walked down the road to the mansion. There were many tomes on the road and many people. We just keep walking, without having to worry about blood and food. After walking for a while, I met

 

母さんの、為に

For mother.


僕が全てを、壊してみせる

l shall brake the all.


見ててね、母さん

Watch me, mother.

 

[感星体]エンブリヲ [Synchro Planet] Embrywo

斧を持つ僕たちは、殻を破って外へと出た。他の
子らも無事連れてこられた。其処には歩む標や、
動物、はたまた多くの人が居り、知識が尽きれば
吸収し、僕らはすくすく育っていった。ただただ
生きる理由も無く、そんな或る日のこと、虚街へ
と辿り着いた僕らは屋敷の中を探検する事に決め
た、先程より遥かに小さなこの屋敷だが、恐らく
誰も立ち入った事の無い部屋がある。勿論、進む
を止める妖精など居はしない。だから僕らは、迷
う事無く其処に立ち入った。そして僕らは知る。

With an ax, we broke the shell and went outside. The other children were also brought in safely. There were walking signs, animals, and many people there, and when we exhausted our knowledge, we absorbed it and we grew up quickly. One day, when there was no reason to live, we decided to explore the mansion, which was much smaller than before, but perhaps there is a room that no one had entered. Of course, there are no fairies that interfere with us. So we went in there without hesitation. Then we know.

 

殻は破ってこその殻、さ

Only by breaking the shell.


巡るは思考、張るは思索

Thinking around.


溺れる前に僕の勝ちだ

I won before I drowned.

 

[環星体]エンブリヲ [Cycle Planet] Embrywo

て余していた妖精と出会い、ともに歩む事にした
。殻の中より随分と心地よい道が続くが、それで
もいまだ入った者は居ない扉がある。無論、僕ら
を、止める人などそこに無く、だからその扉の鍵
を壊し、僕らは立ち尽くす。そして僕らはそこで
、心を喪くし、言葉を失い、虚ろな瞳で空を見上
げ続ける、たった独りの「母さん」を見つけた。

a fairy who had spare time and decided to walk with. Quite comfortable from the inside of the shell, but still there is a door that no one has entered. No one will stop us, we will break the key to the door and we will stand. There, we found a single "mother" who was heartbroken, speechless, and kept looking up at the sky with hollow eyes.

 

僕の軌道は逸らせない

I won't deviate from my trajectory.


周回遅れにしてあげるよ

I'll delay the lap you.


君の周期は此処で終わりさ

Your cycle ends here.