Road to English

Learn to English

未収録ユニット翻訳場 vol.1

ここでは、このブログに未掲載のユニット(一部割愛)の二つ名(一部。それ以外はレア度で表示)及びカットインのみを載せていきます。莫大な量になりますので各記事に分割して読み易くします。随時更新予定です。4/7:W宝条まゆ最終カットイン追加しました。これにてvol.2(神王将編)の製作を検討しています。
各属性ユニットとその一覧
Fire Units
Water Units
Light Units
Dark Units
Hollow Units
D-Club
Special
ルカ Luca
私に見えぬ風は無い!
There's no me blind winds!
射抜け我が羽矢!
Shot my arrow!
受けてみよ!竜人の力!
Receive the Dragon Human's power!
油断は禁物だ!行くぞ!
Don't look away!
☆4
竜人の矢を受けてみろ!
Receive the Dragon Human's arrow!
何の足しにもならん!
Not enough me this!
これで貴様は袋の鼠だ
You're dead end.
☆5
竜人の怒りを感じろ!
Feel the Dragon Human's rage!
竜の血で全てを浄化する!
Purify by the dragon's blood!
貴様の勝機を奪う
I take your victory.
☆6
集いし竜の力を見よ!
Behold the power of gathering dragons!
ここで貴様の退路を絶つ
You're ends this.
風は我らと共に吹く
Wind are breezing us.
我が、風の祈りと……共に
I'm gone with pray of wind...

クトゥール Qthulu
我が恐怖の門を開けッ!
Open my gate of fear!
魂を捧げるがいい
Devote your souls.
☆6
我が魂に恐怖せよッ!
Fear to my soul!
対価なる魂を貰い受ける
I usurp the worthy souls.
☆6正統
月喰の月光に絶望せよッ!
Despair to moonlight of eclipse!
月の力を我が手に
Moon power is mine.
☆6光
……見つけたぞ
I found finally...
面白い余興だ
It's funny show.
☆6闇
愚かなる道化よ
How foolish clown.
取るに足らんな
It's nothing to do.
次は何処を、喰らってやるか
Will I eat which next?
クトゥ Qthu
恐怖の門に喰われるがいい!
Eaten to gate of fear!
これが真なる邪惡の果てだ
End of true evil.
☆6
真なる邪惡に絶望しろ
Despair to true evil.
その魂まで喰らってやる
I will eat that soul.
ニャハ……次はお前を喰らう
Meow... I'll eat you next.

イザナギ Izanagi
この包丁捌きを見よ!
Behold this knife-cutting!
貴様の命を…寄越せ!
Offer your life!
焦げ目も重要
A burn is point.
さあ、饗宴の始まりだ!
Start the feast!
☆6
さてコショーを少々
Bit powder pepper.
隠し包丁を忘れずに
Hidden knife attack!
焼きはじっくり丁寧に
Roast it gently.
☆6正統
少し刻んでやりましょう
Bit engraving.
傷口に塩をすり込むべし
Rub the salt to wound.
控えめも濃いめも味のうち
Thin or deep are one's like.
☆6光
食の真髄は輪にあり
Pole of foods are spiral.
輪喰こそ全ての基礎
Spiral food is a basic.
一気に強火で
High flame rapidly.
☆6闇
食の真髄は妖にあり
Pole of foods are eldritch.
妖喰こそ全ての到達点
Eldritch food is a goal.
じっくりとろ火で
Low heat slowly.
ついぞあの味には届かず、か
I couldn't reached that taste eventually...

グリムドア Grimmdoa
やるべきことがあるんだ!
I have to do it!
必ず勝利するんだ!
I shall win!
まだまだ諦めないよ!
I'm never giving up!
追い詰めよう、皆で
Let's blockade for us.
☆6
くく、面白いねッ!
Kk, that's good play!
もっと命のやり取りを!
More retort of the lives!
じわじわ喰い込む
Eroding slowly.
☆6正統
ククッ、楽しいね!
Kk, that's very fun!
……楽しかったよ
It was enjoyed.
もう少し楽しもう
Let's enjoy bit time.
☆6光
黒い獣はボクのエモノだ
Black beast is my pray.
じわりじわり
Gradually.
追い詰めたい、皆で
I wanna blockade for us.
☆6闇
白い獣はボクのエモノだ
White beast is my pray.
ずきりずきり
Throbbing.
クク、あの狼……次会ったら
Kk, if I met that wolf...

宝条まゆ Mayu Hojo
そこをどいて貰います!
Get out of my way!
我が生命尽きようとも!
Even if gone my life!
任務は必ず遂行する!
Carry out the mission.
援護射撃開始!
Start the protective covering!
☆6
マジでKILLする5秒前!
I'll kill at 5 seconds ago!
チョ〜ベリーバルカン!
Very Balkan!
マジ9K
I'll break now.
☆6正統
信号確認
Signal validation.
座標確定
Coordinate confirmed.
補給開始
Start replenishment.
☆6火
激烈加熱
Furious heating.
着衣燃焼
Clothing combustion.
補修開始
Start repair.
☆6
潜水開始
Start submerge.
加水重圧
Hydration pressure.
調整開始
Start adjust.
最終アップデート、完了
Completed the final update.
[機械王] [Machine Queen]
バリ3、来ました
It's three bars.
此処は電波が……悪いですね
Bad radio waves.
アップデートを開始します
Begin the update.
[機心王] [Living Machine Queen]
これが私のMK5
This is my MK5.
私は私の未来と戦う
I fight my own future.
これが最後のアップデート
Last update.
未来は、更新されました
The future has been updated.

クロノ Chrono
10年早い!
10 years too soon!
地獄を!きさまに!
The hell! To you!
100年寝ていろ!
Sleep in 100 years!
時間通り、だな
Exactly time.
☆6
100年早い!
100 years too soon!
華麗に散れ!
Die beautifully!
1000年寝てろ
Sleep deadly.
☆6正統
5秒で留めるッ!
Finish at 5 seconds!
……甘いな
...Late.
ここだ
Here.
☆6火
容易い任務だ
It's easy mission.
……なるほどな
I see...
そこだ
There.
☆6水
油断大敵
I had escaped.
……把握した
...I grasped.
刻限にはまだ早い、がな
Yet fast time.
[帝刻王] [Emperor of Time] (No.1243)
眠れ、永遠に
Sleep eternally.
救いを、お前に
The hope, to you.
止める、全てを
Stop all.
定刻通り……だな
It's a fixed time.
[帝刻王] [Emperor of Time] (No.1704)
誓いを、お前に
The oath, to you.
終わらせる、全てを
Ends all.
[処刑王] [Execution Lord] (No.1705)
咎を、貴様に
The sin, to you.
これが終なる弾丸だ
Final bullet.
ようやく刻が、追いついたな
Reached the time.
定刻だな……また、逢おう
It's a time... see you again.

イデア Idea
しょせん、まがい物ね
Well, it was just false.
死ぬまで見守ってあげるわ
I'll watch over you'll be disposable.
つまらない幕切れね
How dull finale.
はぁ……眠そうな戦いね
Yawn, what a sleepy battle...
☆6
やはり、脆弱ね
Well, how weakness.
まがい物には興味ないわ
I don't know that false.
どこまで耐えられるかしら
Can you stand lasting?
☆6正統
ここで終わりにする
I bring a end here.
私、もうつかれたわ
I'm zonked anymore.
一緒に眠りましょう
Let's rest together.
☆6光
さてどうしようかしら……
What I handle it?
あなたも所詮はまがいもの
You're also a false.
眠気覚ましに丁度いいわ
It is good alarm.
☆6闇
計画は順調ね
Smooth plan.
悪食王を我が手に……
I'll acquire the Glutton Queen...
これも力の片鱗かしら
Is it a piece of power?
もう少し……眠らせて貰うわ
I will resting a bit...
[人形] [Doll]
あナタは……まガいもの?
You are... false?
やはリ……脆イ
Became crumbled... after all.
つまラなイ……幕引キね
How dull... finale.
逃ガしは……死なイわ
I don't miss... you.
もウ……眠ラせテ貰うわ
I hope resting... now.

ル・フェイ Le Fay
キャハハ面白ッー
Kyhaha, it's funny.
もう興味無ーし
I am weary so.
あ、まだいたんだー
Ah, are you here still?
みんなであっそぼー?
Why don't we play?
☆6
あっそぼーよー
Let's play with me.
あきちゃったー
I did jaded.
じゃまだなー
It's a interfere.
☆6正統
あーそーびーたーいー
I wanna plaaay.
☆6火
あーそーぼー
Let's play.
☆6水
あーそーんでー
Shall you play?
残念、あそびはもうお終い!
Too bad, play is done!