Road to English

Learn to English

シャディール Shandile

[裁定王]シャディール [Rules Queen] Shandile
砂漠の国を支配する王、シャディール。彼女は古より継がれし習わしをこそ、最大の是とし、それに反する全てを悲とした。なぜなら期せず、若くして王位を継いだ彼女にとって、民を、或いは国を裁く基準はそれを置いては他に存在し得なかった為である。心を持たず、ゆえに公正極まる王の裁定。しかし、と或る奴隷との出会いが、彼女の、そしてその国の行く末を、大きく変える事となる。
Shandile was queen of a desert kingdom. Having been given the crown at a young age, she had no one to turn to for guidance, except the traditions of her predecessors. And so she ruled by the book, until a fateful encounter with a certain slave.

継ぎし風こそ国を護る
Wind is protect.

非が有ればこそ是は生まれる
Rule is a spiral.

古よりの裁定を言い渡す
Hand down a ruling.

[裁欠王]シャディール [Tyrant Queen] Shandile
其れは奴隷の身であったが、シャディールが初めて得た友と言えた。だが友は、彼女を裏切った。生贄としての責務を果たさぬばかりか、あろう事に国を守護する神竜を、亡きものにまで追いやった。つまりはそれは、彼女が初めて心を持って、そして下した裁定が、間違いだった事を示す。ゆえにやがて、砂漠の国のその王は、ついに習わしすらも捨て、全てを否とする暴君へと成った。それこそ心の成すものと知らず。
Shandile obtained a friend of slave who betrayed her. She slaughtered the God Dragon of the kingdom by the fury. It indicates that her adjudicate was a mistake. The queen of a desert kingdom abandoned the traditions, and she transformed into a tyrant.

是非などとうに砂と化した
Mercy is sand already.

我は全てを許しはしない
I hate all.

我が裁定を言い渡す
Hand down a ruling.