Road to English

Learn to English

アリス Alice

[病王]アリス [Sick Queen] Alice

わたしは病きにかかった。
うさぎが1ぴき、あなに落ちた。
わたしの夢。
カードたちが燃えている。
やりがわたしに刺さっている。
しかしわたしはそれでは無い。
わたしはアリス。
あなたはアリス。
I have fallen sick.
A rabbit dropped on you.
My dream.
The cards are burning.
A spear pierces me.
But that isn't me.
I am Alice.
You are Alice.
 
私がアリスよッ!
I am Alice!
 
ニセモノは引っ込んでて!
Back off sham!
 
ハートの兵が来るッ!
Coming the heart soldiers!
 
[喪失王]アリス [Fallen Queen] Alice
以上の症例から分かるように、アリスは自身の偽魂体と遭遇してしまった事で自我を喪失、或いはトレードした。これは極めて希少な事例であるが、以後このような事が起こらぬよう禁書及び惑いの書は、より厳重に管理すべきものと思われる。
報告者:クロノ・パラディン
Judging by the above symptoms, meeting her soul-copy caused Alice to have a mental break or possibly trade her sense of self. Though this is an extremely rare case, security on the texts in question must be improved in future. 
Report by : Chrono Paladin
 
私がヤってやる!
I'll do it!
 
私の前から消えろーッ!
Get out from my sight!
 
来い!ハートの兵たち!
Come on! Heart soldiers!
 
[再譚王]アリス [Remake Story] Alice
昔々ある所にアリスという名の美 き少女がいま
した。彼女は   歌が 手で、   剣を持てば
どん                世界中を
     これは「私」の、物語。    虹の
島                  竜を倒し
ます そしてついに、絵   王子様に見初め
、められアリスはとても幸  一生を送りました。
Once upon a time there was a b autiful girl named Alice. She is      go d at singing, and if she has a sword, she will expl      This is MY story.      the world more         and defeat the dragon    the rainbow island. Finally, Alice lived a very hap   life when she was first seen by a picture         prince.
昔々ある所にアリスという名の美しき少女がいました。彼女はとても歌が上手で、いざ剣を持てばどんどん世界中を冒険し、虹の島の竜を倒します。そしてついに、絵に描いた王子様に見初められアリスはとても幸福な一生を送りました。
Once upon a time there was a beautiful girl named Alice. She is very good at singing, and if she has a sword, she will explore the world more and more and defeat the dragon on the rainbow island. Finally, Alice lived a very happy life when she was first seen by a picture-perfect prince.
※あくまで再現です。
 
[奇譚王]アリス [Another Story] Alice
どこもかしこも霧に覆われた「狭い世界」の中で、唯一そこだけは空からの光が射す。森の奥、唐突に現れるその場所には丁寧に整えられた机と椅子、そして茶器が「人数分」ほど設えられ、茶会の開始を待っていた。もう数千年の間もずっと、眠り続ける帽子屋と共に。彼の心を覆う霧を、いつか彼女が晴してくれると、やがて茶会は滞りなく、始まり皆が集まると、そう信じ。
In the Narrow World covered with fog everywhere, light shines from the sky only in that place. In the depths of the forest, in the place that suddenly appeared, carefully arranged desks and chairs, and tea ware were set up for the number of people, waiting for the start of the tea ceremony with a hat shop that has been sleeping for thousands of years. He believes that one day she will clear the fog that covers his heart, and eventually the tea ceremony will begin without delay and everyone will come together.
 
[喰譚王]アリス [Eaten Story] Alice
女王の従者たる女の、体が徐々に割れ、欠けていく。血も肉も、やがて泣き叫ぶその声すら砕け散り、文字通り跡形の欠片すら遺さず、彼女はアリス達の前から消失した。呆気にとられる絵札の兵たち。虚空へと向け名を叫ぶ女王。誰にも聞こえず、あるいは見えない。しかしアリスだけには聴こえていた。猫のような奇妙な笑い声が。そしてアリスだけには視えていた。従者たる女の「物語」を喰らい、嚙み、砕く者の姿が。
The body of the Queen's servant gradually tears. Her blood, flesh, and her crying voice shattered, literally leaving no trace fragments, and she disappeared in front of Alice and her fellows. The soldiers on the picture card who are disappointed. The queen who shouts her name toward the void. No one can hear or see it. However, only Alice could hear it. A strange laugh like a cat. And only Alice could see it. The figure of a person who crunchs the "story" of servant.

Sorciere Qthulu

f:id:mario-4649:20201227184939j:image

[聖女]Qthulu [Sorciere] Qthulu

[Sorciere's Profile]
本名:レヴィア・ヴェルブラッド
年齢:1(体年齢:21)
身長:166
3S:90/61/87
趣味:朝昼晩食、夜食、間食、おやつ、おかわり

[Sorciere's Profile]

Name: Levia Velblood
Age: 1 (Body age: 21)
Height: 166
BWH: 90/61/87
Hobby: Eats the three meals, supper, snack, sweets, and a refill

 

ニャハハハハハ!

Meowhahahahaha!


命短し食せよ乙女、とな!

Short-lived maiden, eat up!


我がおかわりを此処にもて!

Bring a refill me!

 

[惡食聖女]Qthulu [Glutton Sorciere] Qthulu

紳士の楽園「D-ClubGirls」一の大喰らいであるクトゥールに対し、過去多くの紳士たちが戦いを挑んでは敗れ去っていった。ソルシエールとは思えぬほどの豪快かつ豊満な食べっぷり、そして如何なる馳走や嘉肴を前にしても退かず臆さず威風堂々「おかわり」を宣言する彼女は「楽園の底なし胃袋」とも呼ばれ、数多の財布を喰らってきた。しかしそれでも紳士たちは、猫のように無邪気な笑い声を上げ奔放に食を楽しむ彼女の為に、今日も惜しまず財布の紐を緩め、戦いへと赴く。

In the past, many gentlemen have challenged her to the D-ClubGirls glutton, Qthulu, and have been defeated. She was called the Bottomless Stomach of Paradise, proclaiming a "refill" in a pomp and circumstance in front of any feast or appetizer, with a generous amount of food that could not be thought of as Sorciere. But still, the gentlemen are willing to loosen their purse strings and go to battle today as she enjoys eating freely with an innocent laugh like a cat.

 

ニャハハハハハ!!

Meowhahahahaha!!


腹が減っては恋は出来ぬぞ!

You can't do love on an empty stomach!


我、おかわりを所望する!

I want a refill!

 

[紳士]Nicola [Gentleman] Nicola

「D-ClubGirls」の胃袋こと、底なしソルシエールQthuluにご執心の紳士、ニコラ。彼女の胃の腑の秘密を解き明かすため、何度となく財布の紐を緩めるも、そのたび満腹前に全財産を消費し尽くし、残念ながらいまだ想いが届いた事は無い。尚、謎の夜会『G-Night』を主催する一人でもある。

Gentleman Nicola obsessed with the D-ClubGirls Glutton Sorciere Qthulu, loosens her purse several times to uncover the secrets of her stomach, but each time she consumes all her fortune before she's full. Unfortunately, he haven't received his thoughts yet. By the way, he is also one of the organizers of the mysterious night party G-Night.

 

僕が解明してみせる

l shall solve her.


楽園こそ夢足り得る

A paradise is dream.


僕の全てを……捧げよう

I offer you my all.

書喰み Text Eater

[書食王]シシ [Text Eater] Shishi

注意:閲覧、解放禁止
封印指定原書:No.0044
 
表題:書ヲ食ム亡者
 
Warning: Access and release prohibited
Dossier Designated for Classification: No. 0044
 
Title: Phantom who Eats the Text
 
シシシッ……
Shishishi...
 
書ヲ……食ム……
Eat the...text...
 
食ム喰ム……
Munch munch...
 
書マ……ミレ
This is covered with text...
 
[書躯王]シシ [Phantom of Text] Shishi
「書館の墓場」と、そこは呼ばれる。「東の大地」の最果てにて天地を穿つ塔を望む、酷く荒れ果て、枯れた平野。その広大な地平には、見渡す限り朽ちた書館が建ち並び、そこより零れる頁の欠片が、風吹くたびに空を舞う。しかしその地に書を解く生者は、ただの一人もありはせず、ゆえに書館の墓場と、そこは呼ばれる。あるいはつがいの亡者のみが彷徨い、書を解くでは無く喰らうそれらは、過去より「書喰み」と、そう呼ばれる。
Graveyard of Library: the wilderness where there is a tower that pierces the heavens and the earth at the very end of the Eastern Country. The vast horizon is lined with decaying libraries as far as the eye can see, and the pages that spill from there float in the air. No one exists to solve the text of the area. Only the pair phantoms, Text Eater, wanders and eats the text.
 
シシシシシッ!
Shishishishishi!
 
君ノ書ヲ、食ム
Eat your text.
 
食ム、剥ム、接ム、喰ム
Eat...peel...link...eat...
 
[書喰王]キキ [Text Eater] Kiki
注意:閲覧、解放禁止
封印指定原書:No.0043
 
表題:書ヲ喰グ亡者
 
Warning: Access and release prohibited
Dossier Designated for Classification: No. 0043
 
Title: Phantom who Eats the Text
 
キキキッ……
Kikiki...
 
書ヲ……喰グ……
Eat the...text...
 
喰グ食グ……
Munch munch...
 
書ダ……ラケ
This is full of text...
 
[書虞王]キキ [Horror of Text] Kiki
それらは「書喰み」と、そう呼ばれる。「東の大地」の最果てにて地に積もる書の欠片たちを、喰らい続ける、つがいの亡者。蟲より鈍い速度で彷徨い、虚無へと連なる腑を開き、昼も夜も無く頁をむさぼる。しかしひとたび生者を見れば、書喰みは風より疾くその手と、足をもぎ、そののち首を書館へと吊るす。ゆえに過去より書を解く者が、此処には一人も現れず、この地は「書館の墓場」と、そう呼ばれる。
Text Eater: the pair phantoms who continues to eat the texts that accumulate on the ground at the very end of the Eastern Country. That wanders at a slow speed, opens its nihilistic belly, and devours pages day and night. Once that witness a living person, that squeeze the limbs and hang the neck to the library at a tremendous speed. No one appears here to solve the text in the past, this place is the Graveyard of Library.
 
キキキキキッ!
Kikikikiki!
 
オ前ノ書ヲ、喰グ
Eat your text.
 
喰グ、剥グ、接グ、食グ
Eat...peel...link...eat...

リネア Linnea

[鬼華王]リネア [Guinea Pig] Linnea

音より速い砲弾が、少女の身体を壊し尽くす。鼓膜が破れ、頭蓋を砕き、首とあらゆる骨は折れ、やがて遅れて音が届く頃、彼女は後方遥かへ弾け、勢いままに地を転がる。無残というに他ならない姿を晒す少女はしかし、次の瞬間全てを「直し」、再び壊れる前の姿を取り戻した。その結果に、科学者たちは満足する。つまり彼らはついに不死者、即ち「鬼」を完成させた。そして虚ろな瞳で血の涙を流し、痛みをこらえ立ち上がる「鬼」へと、音より速い次弾が飛ぶ。

The projectile smashed into the girl at a supersonic speed, rupturing her eardrums, shattering her skull, snapping her neck, and sending her flying a great distance. In the next instant, her body repaired itself perfectly. The scientists smiled. Their indestructible monster was complete. They fired the next projectile at her, even as tears of blood streamed down her face.
 
……やめ……て…………
Stop...it...
 
こらえ……きれ……ない
I can't...bear...
 
しにたく……ない……
Don't...want to die...
 
[鬼禍王]リネア [Monster Queen] Linnea
ERROR
データ消去済み
ERROR
Data has been deleted
 
……だ……め…………
No...it hurts...
 
おさえ……られ……ない
I can't...hold...
 
いきたく……ない……
Don't...want to live...

ハインズ Heins

ハインズ Heins

ハインズは王都に存在する「バベル商会」にて雑用を務める青年である。まるで塵が如くに彼と接する仮面の主を筆頭に、秒単位にて仕事を見量る冷血秘書、あるいは時たま商会へと出入りしてはハインズを玩具にして遊ぶ三姉妹に囲まれ、苦労の絶えぬ日々を送っている。叶うのならば一刻も早く抜け出したいその職場。だからこそハインズはいつか訪れるであろう、借金完済の時を目指し、今日も必死で雑務に勤しむ。

Youth Hines works as a chore at the Firm of Babel in the Capital. He is surrounded by a cold-blooded secretary who keeps an eye on his work, and three sisters who occasionally go in and out of the company and play with Hines as toys, led by the Mask Lord who coldly interacts with him. If he comes true, he want to get out of his hellish workplace as soon as possible. That's why Hines is desperately working on chores today, aiming for a time to pay off his debt which he will visit someday.

 

まったく人使いが荒いなぁ

Very rough on me.


雑用だって大事な仕事さ!

Chores are an important job!


神様にでも祈ってみるか……

l'll praying to God anyway...

 

君達が今日の雑用仲間かい?

Are you today's my helpers?

 

[雑用王]ハインズ [Gofer] Heins

天寿を全うするまでの、およそ七割三分ほどの時間。それが負債を返済する為に、ハインズが商会にて身を粉にして働かねばならぬ契約期間であった。当初その期間は僅か三日ほどだったものの、仮面の主に謀られ、課された利息は更に嵩み、商会に来て一年が経つ頃にはついに今ほどの膨大な返済額となっていた。しかしそれでもハインズは諦めない。いつか訪れるであろう自由を求め、今日も不眠で雑務に勤しむ。

His time to live out his natural life span. That was the contract period in which Hines had to work in a company to repay his debt. Initially it was only about three days, but he was conspired by the masked lord of the company, and the interest charged on him was even higher. And by the time he came to the company a year later, the amount of repayment was as huge as it is now. However, Hines never gave up, seeking freedom that he would visit someday, and today he is sleepless and works as a chore.

 

残業代はきっちり貰うよ!

I'll get the overtime pay exactly!


雑用だって色々あるんだ!

There are various chores!


あぁ神様どうかお助けを……

For God's sake...

 

[雑陽王]ハインズ [Hope of Gofer] Heins

元々貴族の出であったハインズは「大災厄」の数年前、王都を襲った飛竜の大群により、家も地位も財産も、その全てを喪った。彼に残ったのは妻と子だけ。だからこそ、せめて二人には人並みの暮らしをさせるべく、ハインズはありとあらゆる名家や金貸し、あるいは商家を駆けずり回った。そしてそんな彼が、まさに神にもすがる思いで叩いた最後の戸が「バベル商会」のそれであった。そしていつか訪れるであろう幸福を夢見、彼はその扉を押し開いた。

Originally an noble birth, Hines lost all of his home, position, and property to a horde of flying dragons that struck the Capital years before the disaster. All he had left was his wife and child. That's why Hines ran around all kinds of famous houses, money lenders, and merchants in order to make them live like people. And the last door he hit with the feeling of clinging to God was the Firm of Babel. Dreaming of happiness that would come there someday, he pushed the door open.

 

妻と子供に苦労はさせない!

I don't bother my wife and kid!


雑用だって胸を張るのさ!

I'm proud of my chores!


神様……どうかお恵みを!

For God's sake...!

未収録ユニット翻訳場 vol.1

ここでは、このブログに未掲載のユニット(一部割愛)の二つ名(一部。それ以外はレア度で表示)及びカットインのみを載せていきます。莫大な量になりますので各記事に分割して読み易くします。随時更新予定です。4/7:W宝条まゆ最終カットイン追加しました。これにてvol.2(神王将編)の製作を検討しています。
各属性ユニットとその一覧
Fire Units
Water Units
Light Units
Dark Units
Hollow Units
D-Club
Special

ルカ Luca

私に見えぬ風は無い!
There's no me blind winds!
射抜け我が羽矢!
Shot my arrow!
受けてみよ!竜人の力!
Receive the Dragon Human's power!
油断は禁物だ!行くぞ!
Don't look away!
☆4
竜人の矢を受けてみろ!
Receive the Dragon Human's arrow!
何の足しにもならん!
Not enough me this!
これで貴様は袋の鼠だ
You're dead end.
☆5
竜人の怒りを感じろ!
Feel the Dragon Human's rage!
竜の血で全てを浄化する!
Purify by the dragon's blood!
貴様の勝機を奪う
I take your victory.
☆6
集いし竜の力を見よ!
Behold the power of gathering dragons!
ここで貴様の退路を絶つ
You're ends this.
風は我らと共に吹く
Wind are breezing us.
我が、風の祈りと……共に
I'm gone with pray of wind...

クトゥール Qthulu

我が恐怖の門を開けッ!
Open my gate of fear!
魂を捧げるがいい
Devote your souls.
☆6
我が魂に恐怖せよッ!
Fear to my soul!
対価なる魂を貰い受ける
I usurp the worthy souls.
☆6正統
月喰の月光に絶望せよッ!
Despair to moonlight of eclipse!
月の力を我が手に
Moon power is mine.
☆6光
……見つけたぞ
I found finally...
面白い余興だ
It's funny show.
☆6闇
愚かなる道化よ
How foolish clown.
取るに足らんな
It's nothing to do.
次は何処を、喰らってやるか
Will I eat which next?
クトゥ Qthu
恐怖の門に喰われるがいい!
Eaten to gate of fear!
これが真なる邪惡の果てだ
End of true evil.
☆6
真なる邪惡に絶望しろ
Despair to true evil.
その魂まで喰らってやる
I will eat that soul.
ニャハ……次はお前を喰らう
Meow... I'll eat you next.

イザナギ Izanagi

この包丁捌きを見よ!
Behold this knife-cutting!
貴様の命を…寄越せ!
Offer your life!
焦げ目も重要
A burn is point.
さあ、饗宴の始まりだ!
Start the feast!
☆6
さてコショーを少々
Bit powder pepper.
隠し包丁を忘れずに
Hidden knife attack!
焼きはじっくり丁寧に
Roast it gently.
☆6正統
少し刻んでやりましょう
Bit engraving.
傷口に塩をすり込むべし
Rub the salt to wound.
控えめも濃いめも味のうち
Thin or deep are one's like.
☆6光
食の真髄は輪にあり
Pole of foods are spiral.
輪喰こそ全ての基礎
Spiral food is a basic.
一気に強火で
High flame rapidly.
☆6闇
食の真髄は妖にあり
Pole of foods are eldritch.
妖喰こそ全ての到達点
Eldritch food is a goal.
じっくりとろ火で
Low heat slowly.
ついぞあの味には届かず、か
I couldn't reached that taste eventually...

グリムドア Grimmdoa

やるべきことがあるんだ!
I have to do it!
必ず勝利するんだ!
I shall win!
まだまだ諦めないよ!
I'm never giving up!
追い詰めよう、皆で
Let's blockade for us.
☆6
くく、面白いねッ!
Kk, that's good play!
もっと命のやり取りを!
More retort of the lives!
じわじわ喰い込む
Eroding slowly.
☆6正統
ククッ、楽しいね!
Kk, that's very fun!
……楽しかったよ
It was enjoyed.
もう少し楽しもう
Let's enjoy bit time.
☆6光
黒い獣はボクのエモノだ
Black beast is my pray.
じわりじわり
Gradually.
追い詰めたい、皆で
I wanna blockade for us.
☆6闇
白い獣はボクのエモノだ
White beast is my pray.
ずきりずきり
Throbbing.
クク、あの狼……次会ったら
Kk, if I met that wolf...

宝条まゆ Mayu Hojo

そこをどいて貰います!
Get out of my way!
我が生命尽きようとも!
Even if gone my life!
任務は必ず遂行する!
Carry out the mission.
援護射撃開始!
Start the protective covering!
☆6
マジでKILLする5秒前!
I'll kill at 5 seconds ago!
チョ〜ベリーバルカン!
Very Balkan!
マジ9K
I'll break now.
☆6正統
信号確認
Signal validation.
座標確定
Coordinate confirmed.
補給開始
Start replenishment.
☆6火
激烈加熱
Furious heating.
着衣燃焼
Clothing combustion.
補修開始
Start repair.
☆6
潜水開始
Start submerge.
加水重圧
Hydration pressure.
調整開始
Start adjust.
最終アップデート、完了
Completed the final update.
[機械王] [Machine Queen]
バリ3、来ました
It's three bars.
此処は電波が……悪いですね
Bad radio waves.
アップデートを開始します
Begin the update.
[機心王] [Living Machine Queen]
これが私のMK5
This is my MK5.
私は私の未来と戦う
I fight my own future.
これが最後のアップデート
Last update.
未来は、更新されました
The future has been updated.

クロノ Chrono

10年早い!
10 years too soon!
地獄を!きさまに!
The hell! To you!
100年寝ていろ!
Sleep in 100 years!
時間通り、だな
Exactly time.
☆6
100年早い!
100 years too soon!
華麗に散れ!
Die beautifully!
1000年寝てろ
Sleep deadly.
☆6正統
5秒で留めるッ!
Finish at 5 seconds!
……甘いな
...Late.
ここだ
Here.
☆6火
容易い任務だ
It's easy mission.
……なるほどな
I see...
そこだ
There.
☆6水
油断大敵
I had escaped.
……把握した
...I grasped.
刻限にはまだ早い、がな
Yet fast time.
[帝刻王] [Emperor of Time] (No.1243)
眠れ、永遠に
Sleep eternally.
救いを、お前に
The hope, to you.
止める、全てを
Stop all.
定刻通り……だな
It's a fixed time.
[帝刻王] [Emperor of Time] (No.1704)
誓いを、お前に
The oath, to you.
終わらせる、全てを
Ends all.
[処刑王] [Execution Lord] (No.1705)
咎を、貴様に
The sin, to you.
これが終なる弾丸だ
Final bullet.
ようやく刻が、追いついたな
Reached the time.
定刻だな……また、逢おう
It's a time... see you again.

イデア Idea

しょせん、まがい物ね
Well, it was just false.
死ぬまで見守ってあげるわ
I'll watch over you'll be disposable.
つまらない幕切れね
How dull finale.
はぁ……眠そうな戦いね
Yawn, what a sleepy battle...
☆6
やはり、脆弱ね
Well, how weakness.
まがい物には興味ないわ
I don't know that false.
どこまで耐えられるかしら
Can you stand lasting?
☆6正統
ここで終わりにする
I bring a end here.
私、もうつかれたわ
I'm zonked anymore.
一緒に眠りましょう
Let's rest together.
☆6光
さてどうしようかしら……
What I handle it?
あなたも所詮はまがいもの
You're also a false.
眠気覚ましに丁度いいわ
It is good alarm.
☆6闇
計画は順調ね
Smooth plan.
悪食王を我が手に……
I'll acquire the Glutton Queen...
これも力の片鱗かしら
Is it a piece of power?
もう少し……眠らせて貰うわ
I will resting a bit...
[人形] [Doll]
あナタは……まガいもの?
You are... false?
やはリ……脆イ
Became crumbled... after all.
つまラなイ……幕引キね
How dull... finale.
逃ガしは……死なイわ
I don't miss... you.
もウ……眠ラせテ貰うわ
I hope resting... now.

ル・フェイ Le Fay

キャハハ面白ッー
Kyhaha, it's funny.
もう興味無ーし
I am weary so.
あ、まだいたんだー
Ah, are you here still?
みんなであっそぼー?
Why don't we play?
☆6
あっそぼーよー
Let's play with me.
あきちゃったー
I did jaded.
じゃまだなー
It's a interfere.
☆6正統
あーそーびーたーいー
I wanna plaaay.
☆6火
あーそーぼー
Let's play.
☆6水
あーそーんでー
Shall you play?
残念、あそびはもうお終い!
Too bad, play is done!

エミール Emile

[頭通王]エミール [Headacher] Emile

「部屋」から外に出てから僕は、どうにも頭が痛くて仕方が無いのです。紛らわそうと足を切っても、頭痛の種を取り除こうと頭蓋と脳に穴を空けても、全然効果は無いのです。結局の所、僕の頭痛を喪くす為には、あの臭くて、五月蝿くて、気味の悪い肉の塊たちをどうにかしなくてはならないのです。でも十処分すれば十補充され、百廃棄しても百入荷される肉塊どもを、果たして僕はどうすればよいのか、痛む頭で悩んでいるのです。
I've happened a headache it can't be helped I guess from I went out a room. There's no effect I rid of my own legs and brain to source of the headache. To leave the headache after all: I must handle the lumps of odor, loudly, and offensive is. But even killed 'em at 10 times, has been stocked as much, even abandoned the lumps of meat at 100 times, has been arrived as much. So I have bearing the headache onto I'm suffering it.


あぁ……頭が痛いです
Ah...my head hurts.

頭痛の種を取り除かなければ

I must rid of headache.

 

痛み止めは……どこですか?
Where is a painkiller?

[不痛王]エミール [Painless] Emile
エミールは「人間」を嫌う。ゆえに彼は、彼にとって肉塊にも等しき「西の世界」のその者たちを「原液」にまで戻す事とした。しかしまた、それでは兵には成り得ぬ為、次に「東の世界」の原住民を「原液」として混ぜ、種が育つのを静かに待った。そしてやがて、培養管から産み堕とされた数多に至る「混血」の群れ。それらを率い「純血」であるエミールは、更なる量の「原液」を求め、西に、東に、侵略を始めた。

Emile hates an human. He practiced to return to an undiluted solution from the Western Realm humans similar as a lump of meat for him. He waited calmly for grow up the seed that hybrid an undiluted solution from the Eastern Realm's people because that's all not creating the soldiers however. The swarm of Pureblood of immeasurable eventually born to the culture pipe. Emile the Pureblood, he encroach the Western and Eastern to he leading their he obtains the infinite undiluted solution.


あぁ……心地よい頭痛です

Ahh... It's a sound good headache.

 

頭痛の種を育まなくては

I must do growth the headache.

 

僕の痛みは……どこですか?
Where is my pain?