Road to English

Learn to English

メビウス Mobius

竜醒卵 Awakening Dragon Egg
輪廻ノ夢。或イハ現。
Dream of the cycle, or reality.

……~?
…………~!

[完醒体]メビウス [Complete Awakening] Mobius
ボクは散歩をする事に決めた。シェルツは屋敷か
ら出ちゃいけないって言ったけど、そもそもあい
つ如きがボクに意見するのが間違ってるんだ。第
一屋敷に居たってやる事無いし、不自由な障害が
出て来たのに、これじゃあそれも治せない。繋げ
たのが何ヶ月も前だとすると、次も必要になる。
I have decided to take a walk. "You aren't supposed to go out of this residence.", Schertz said to me, but it's wrong that he opposes to me. First, even if I take charge of the residence, I have nothing to do, and also, failures occurred in me. I think it can't be cured. If that's linked to before many months, the following is required again.

ボクの散歩の邪魔するの?
Why you disturb me?

通さないなら四肢断絶だよ?
Limb from limb you.

黙って言う事聞かなきゃね
Obey to me.

[感醒体]メビウス [Synchro Awakening] Mobius
ボクたちみたいな種を造るのには条件がある。第
一に、表裏を繋げる事。でないとせっかく殻から
出た時に体を保てなくなり何の為に対価を支払っ
たのか分からない。篭っていては寿命の無駄だ。
第二に如何なる理由があろうとも、ボクの歩みの
足を止める奴は許さない。さっきもちょうど「神
」の一体に鉄槌を下し塵にして来た。尤も彼女は
The conditions to make the seeds similar our: Link a front and back. Otherwise why I paid the price for what its body will not be maintained when I hatched from the egg. It's a waste of life to seclude in the shell. And next, even what reason, I don't condone if you interfere with me. I've brought down the hammer on the God just now. Or rather, she are

ボクが……通るよ……
Pass...me...

邪魔だね……君は……
You're...disturb...

これで躯も……軽くなる……
Become light...my body...

[還醒体]メビウス [Cycle Awakening] Mobius
だからといって、ボク以外にも居る子どもたちの
邪魔をするつもりは無い。ただこの状況なら「神
」さま一人を、バラバラにしないと。尤も彼らも
随分弱っていたみたいだから、放っておいても勝
手に力尽きるだろうけど。とはいえ、これで眼も
手に入って、ボクが迷子になる事も無さそうだ。
As you know, you have no intention to disturb to children including me. However, happened this, so I had to slaughter a god. Well, they're very fragile much no big deal for me, and they would be die soon. And finally, I seem not to lose my way by my having got eyes.

ねぇねぇ一緒に散歩しよっ!
Let's walk together with me!

あ、ボクの友達になってよ!
Be my friend!

ボクのお願い聞いてくれる?
Hear you my ask?