Road to English

Learn to English

ワトソン Watson

[過水王]ワトソン [Water Inventor] Watson

雪の降る朝。ワトソンはその年27回目の引っ越し作業を、一人黙々と行っていた。正確にはかれの次の下宿先はまだ決まっておらず、しかし部屋を空け渡す期限は今日その日であり、即ち途方に暮れながらの、宛の無い荷造りであった。役にも立たず、売れもせず、異音、騒音、異臭、異水、それらを放つ発明の数々を台車に載せて彼は歩く。と、風に吹かれてちらしが一枚、足元に辿り着いた。其れを拾い上げたワトソンは、思わずその年28回目の、歓喜の声を上げていた。

Watson packed his things for the 27th time that year. He had nowhere to go, and all he had were his useless inventions--noise, smell, and muck emitters. Then a leaflet caught his eye. He read it and jumped for joy for the 28th time that year.

 

俺の発明にケチつけんのか?

Are you quibble my invention?


やっぱ俺ってツイてんなぁ

I'm in luck always.


これが研究の成果ってやつだ

This is the results of my research.


[禍水王]ワトソン [Water Booster] Watson

ワトソンは自身の発明に難癖をつけるその探偵が心底嫌いであった。否、深夜のド下手な楽器演奏、或いは異臭を放つ生物培養。それらは全て怒りすら溜めるに十分過ぎる事案であった。そしてある夜、それは爆発する。事もあろうか探偵が住む隣の部屋から銃弾二発が撃ち込まれたのだ。怒り震えるワトソン。だが、勇み探偵の部屋へと乗り込むと、其処には銃を向けられ、しかし澄まして手を挙げる探偵の姿。即ちこれが二人の最初の事件。「黒霧城殺人事件」、その幕開けであった。
Watson hated his neighbor and his late night music playing. One night, two shots were fired from the detective's room into his. Upon investigating, he found the detective being held up. It was their first case: Murder at Black Mist Castle.

 

甘く見てたら痛い目見るぜ?

You get screwed over look down on me.


なるほど……万事了解だ

I see...


研究の成果、見せてやるよ

I'll show the results of my research.